Thursday, May 11, 2017




Name of the deceased: Humanity.
Other names of the deceased: Humankind. Homo sapiens. All people from planet 7Qx-Tlonk (Earth).
Age: 160,000 years plus one day.
Birthplace: Somewhere in Africa, near a small brook with clear water and a bed of pebbles. A placenta left over the rocks.
Ever in the armed forces?: Yes. From the Caldeo-Asyrian times to present, continually chanting war songs. Obsessed with dying for the Fatherland on the battlefield. Haunted by ideas of gnomes, apparitions and World Wars.
Name of ancestors: Rock Thrower Homo erectus and Straw Picker Homo habilis. Overworked Homo ergaster.
Occupation of ancestors: Reciprocal stoning for non transcendental reasons. Constant mating.
Place of death: Entire surface of planet 7Qx-Tlonk (Earth). Five continents.
Manner of death: Mutual nuclear attack in different directions after generalized binge drinking and too much ancestral war wailing.
Date of death: Recently.  A few minutes ago.
Name of cemetery where entombment will be carried out: None. Unneeded. Without cosmic significance.
Name of gravediggers: Not applicable. Not needed.
Immediate cause of death: Atomic explosions. Multiple and reciprocal. Despite of iron dome counter-rocket systems use.
Underlying cause of death: Human foolishness. As a consequence of extreme arrogance, immoderate patriotism, outrageous idealism, human estultitia, utmost megalomania, undue emotional immaturity and severe delusion of grandeur.

I hereby certify the above to be the original Death Certificate filed in this office.

Certifier: Ahura Mazda.
Name of informants: Four Horsemen of the Apocalypse with their horses, bloody swords,  plagues, famine, bows and weighing scales. 
Present condition of Human species: Extinct. Millions and millions of radioactive contaminated skeletons and beyond recognition burnt bodies, among billion and billions of empty bottles of gin, rum, whisky and vodka, abandoned on the surface of planet 7Qx-Tlonk (Earth).  Failed evolution experiment. Almighty's regret. Study material for archaeologists from remote galaxies of the universe equipped with their own Geiger counter. Non important for the rest of the universe.

For a copy of this Certificate mail application with payment of one silver dhamma to:

Andromeda Galaxy.
Postal code: XTE32456074AZ656767XZ876ADX


Manuel Lasso
Author of The Butcher of Lyon and
El danzarín de las Fiestas del Tayta Shanti 
Lima Peru

To acquire a copy:

Wednesday, May 3, 2017


Turn around and give your back to the blast.
Cover your eyes and lay flat on the floor.
Wait until the heat wave and the two shock waves have passed.

Cover your nose and mouth until the fallout is over.

Do not contaminate shelter with radioactive dust.
Unclothe and shower before entering.
Turn off ventilation system. Seal doors and windows.
Stay in shelter until you are told to do so.
Listen to the radio for instructions.

Use only water and food you have stored in advance. 

In case it happens... Remember...
Just remember....


freedom said...
Excellent ......... the issue a major disaster nuclear means to exterminate the human race in general and the destruction of nature Let blessings Do not ever. Peace is what the most beautiful gift of life. Great job! !
Las exploraciones estéticas de Manuel Lasso said...
Sent: 9/26/2010 7:44:11 A.M. Central Daylight Time
Subj: Re: In case it happens...

Dear friend Manuel Lasso,
Thank you very much for your kind letter.
I have enjoyed the Click here: Las exploraciones estéticas de Manuel Lasso

Thanks a lot for sharing with me your last work . You are wonderful! for peace...


Sunday, April 30, 2017


by Manuel Lasso

author of The Butcher of Lyon.
Now in

... Something that could not even be understood. The worst would be the nuclear winter which will follow soon afterwards.

BERNARDO: What is that?

ORESTES: I am delighted to hear that you ask this because, as I have explained before, if a nuclear winter is produced, all cinder and residues of the explosion will form a gigantic cloud around the planet. The sunlight will not be seen for an indefinite period of time and all plants and animals will die. It would be like a gruesome and macabre night of unknown duration with demons screaming and howling in the darkness. Besides, the massive radioactivity accumulated in that global cloud would fall over the earth and contaminate all food and water with cesium-137, strontium-90 and Iodine-131. There would be nothing to eat or drink, not even a little red hot pepper which was intended to be used in a Kung Pao Chicken. The horses of the Apocalypse will have no hay or water to consume either. They will remain neighing and snorting, waiting for everybody to expire before departing. In a short lapse the entire humanity will have ceased to exist with all its hatred and bellicosities.

BERNARDO: Would the horsemen have anything to eat or drink?

ORESTES: Don't worry about them because they are biblical and do not eat or drink like us.

BERNARDO: But they drink beer and wine.

ORESTES: No, they don't. They drink blood and feed on rotting flesh.

BERNARDO: I understand. So, the entire humanity would become extinct?

ORESTES: As simple as that, sir.

... Algo que ni siquiera puede entenderse. Lo peor sería el invierno nuclear que seguiría poco después.

BERNARDO: ¿Qué es eso?

ORESTES: Me alegra que me pregunte esto porque, como ya he explicado antes, si se produce un invierno nuclear, toda la ceniza y los residuos de la explosión formarán una gigantesca nube alrededor del planeta. La luz del sol no se verá por un período de tiempo indefinido y todas las plantas y animales morirían. Sería como una noche espantosa y macabra de duración desconocida con demonios gritando y aullando en la oscuridad. Además, la radioactividad masiva acumulada en esa nube global caería sobre la tierra y contaminaría todos los alimentos y el agua con cesio 137, estroncio 90 y yodo 131. No habría nada para comer o beber, ni siquiera un poco de pimiento rojo que estaba destinado a ser utilizado en un pollo Kung Pao. Los caballos del Apocalipsis tampoco  tendrían heno o agua para consumir. Permanecerían relinchando y resoplando, esperando que todo el mundo expirase antes de partir. En un lapso corto la humanidad entera habría dejado de existir con todos sus odios y belicosidades.

BERNARDO: ¿Tendrían algo que comer o beber los Jinetes del Apocalipse?

ORESTES: No se preocupe por ellos porque son bíblicos y no comen ni beben como nosotros.

BERNARDO: Pero beben cerveza y vino.

ORESTES: No, no lo hacen. Beben sangre y se alimentan de carne podrida.

BERNARDO: Lo entiendo. Entonces, ¿la humanidad entera se extinguiría?...

publicado en El danzarín de las Fiestas del Tayta Shanti


Friday, April 21, 2017

Don't let this happen. The reason was a foolish one.

BERNARDO: Then, what can we do, sir?
ORESTES: It is very simple... As King Richard III used to say:“Chop their heads and tails off!”
BERNARDO: Of course. It is obvious that without their tails they could not go anywhere. But besides that, what else can the nations do?
ORESTES: What we can do is very well known. However we do not act because we are victims of our own estultitia. Our difficulty does not reside in not knowing what to do because we know what to do; but in not doing or not being able to do what we know we have to do. Near the end, I
 will mention something that is so evident. First, we have to self contain the loathing and detestation we have for our neighboring countries and use more maturity to peacefully resolve our international conflicts instead of recurring to our primitive tendencies of making war because of childish and insignificant reasons in the name of our patriotism and our affronted national honor. Secondly, this should be a planet without nuclear weapons or it will not be. Therefore we have to give away our arsenals without exceptions. We have to chose between our existence or our non existence. Thirdly, we have to disuade, in any possible way, all fanatical attempts to build and use this type of weapons because there is no nuclear attack without colossal retaliation. The end will justify the means. And fear the retaliation, my dear fellow, as you fear the monsters that chase you during your horrible nightmares, because there is no nuclear attack without extraordinary and gigantic reciprocation. So then, curse the clunky hand that will detonate the first bomb, my dear fellow. By God, Bernardo, curse it!

Taken from Critique to Human Estultitia

by Manuel Lasso

Tuesday, April 18, 2017

Dante and Virgil thinking about the large amount of victims after a nuclear confrontation.

Manuel Lasso

ORESTES:.. Large enchanted forests will go into flames with all their owls, wolves, deers, playful gnomes and dwarf-queens included...

ORESTES:... Los bosques encantados se incendiarán junto con sus lechuzas, sus lobos, sus venados, sus gnomos traviesos y sus hadas madrinas...

Taken from Critique to Human Estultitia

by Manuel Lasso

Monday, February 27, 2017

Las preocupaciones del general Buendía:

"... a pesar de su edad, al toparse con un  caballo sin jinete, que avanzaba sin saber a donde, relinchando con pánico, corrió hacia el animal con toda la velocidad que pudo y de un salto poderoso como si se tratase de un hombre joven se elevó en el aire y agarrándose con las dos manos del pomo de la montura, se acomodó con suavidad sobre el asiento y empezo una carrera desbocada...".

Concerns of General Buendía:
"... despite of his advanced age, when he encountered a horse without a rider, which was galloping without known direction, neighing with panic, the general ran towards the animal as fast as he could and with a powerful leap, as if he were still a young man, he elevated himself in the air and clutching with both hands from the saddle knob, settled gently on the seat and began a runaway race ... ".

Thursday, February 9, 2017



Manuel Lasso

Friday, December 23, 2016


¿Qué podríamos hacer ahora que los gobernantes han decidido incrementar sus fuerzas nucleares al máximo para intimidar al otro cuando después no las podrán usar salvo que alguno se deteriore y lo haga?
Tiene que haber algo que podamos hacer.
Nosotros tendremos que seguir haciendo nuevos esfuerzos que disuadan a las mentes responsables para que el momento final no llegue. Aunque el significado de disuadir es casi inexistente porque todos ya son conscientes de lo que se quiere decir. Todos saben de lo  que se trata y de lo que debe de hacerse. No hay mucho que aprender o descubrir. Todo dependerá de la racionalidad o irracionalidad de los cabecillas en el momento final.

What could we do now when the world leaders have decided to increase their nuclear forces to the maximal to intimidate each other when they know they can not use them at the final moment unless one of them deteriorates and does it?

Still there must be something we can do.

We will have to continue attempting to deter the accomplishments of these actions so that the final moment will not arrive. Although the meaning of deterring is small because everyone is already aware of the real meaning. Everyone knows what it is all about and what needs to be done. There is not much to learn or discover. Everything depends on the rationality or the irrationality of the rulers at the final moment.

Sunday, December 4, 2016



Nativity. Unknown. 1150

En esta escena, de autor desconocido, de los tiempos del rey Ricardo Corazón de León, todos los personajes de la Natividad, incluyendo a los ángeles y a los animales, parecen mirar hacia otro lado y no al lugar donde se encuentra el Niño Jesús. Los Reyes magos están en camino a Belén.

In this scene from the time of King Richard the Lionhearted, all the characters of the Nativity, including the angels and the animals, seem to be looking somewhere else and not at the place where Baby Jesus is. The Magi are on their way to Bethlehem.

Nativity. Giotto di Bondone. 1320

Giotto di Bondone fue uno de los primeros en contribuir con el Renacimiento Italiano. Cuando empezó a usar la perspectiva alcanzó tanta destreza en sus pinturas que sus contemporáneos lo empezaron a llamar padre del arte moderno.Fue capaz de pintar las emociones humanas con gran detalle. En esta pintura de 1,320 delineó el intenso amor que sintió la Virgen María por su  hijo recién nacido. Varios ángeles revolotean encima de la Virgen mientras que uno anuncia el nacimiento a los pastores en el lado derecho. San José, un tanto apesadumbrado, se encuentra sentado en el lado inferior izquierdo. El Giotto nunca se olvidó de sus orígenes humildes. Sus cabras y ovejas se ven en el lado inferior derecho. Esta obra fue iluminada años después que la Divina Comedia fuese escrita por Dante Alighieri y con anterioridad al inicio de la Muerte Negra.
Giotto di Bondone was one of the first to contribute to the Italian Renaissance. When he began to use perspective he became so skilled in his paintings that his contemporaries called him the father of modern art. He was able to paint human emotions in great detail. In this 1,320 painting he outlined the intense love Mary felt for her newborn son. Several angels flutter above the Virgin as one announces the birth to the shepherds on the right side. Joseph, somewhat mournful, is sitting on the lower left side. Giotto never forgot his humble origins. His goats and sheeps are seen on the lower right side. This work was illuminated years after the Divine Comedy was written by Dante Alighieri and before the beginning of the Black Death.

Hugo van der Goes. Portinari Altarpiece. 1475

Este es el cuadro de los campesinos. En el panel central se ve a tres pastores de rostros rústicos con sus herramientas colocándose de rodillas frente al Niño Jesús. La eucaristía está representada por los ángeles con vestidos litúrgicos y por la analogía visual de los manojos de trigo con el cuerpo de Cristo. La pasión esta representada por las expresiones sombrías de las otras figuras y por las vasijas de tipo albarello que solían contener ungüentos de apotecarios y plantas medicinales. Se suponía que el nacimiento de Jesús tenía poderes curativos porque tendría que ocurrir para lograr la salvación de la humanidad del pecado original.Esta obra fue concluida un año antes de que naciera Cesare Borgia, el hijo del Papa Alejandro VI, quien serviría de inspiración para la escritura de El Príncipe de Machiavello. 
This is the Nativity of the peasants. In the middle three shepherds with rustic faces, holding their tools, kneel down in front of Jesus. The Eucharist is represented by the angels in liturgical garments and by the visual analogy of the wheat bundles with the body of Christ. The passion is represented by the somber expressions of the other figures and by the albarello  type vessels which used to contain ointments of apothecaries and medicinal plants. The birth of Jesus was supposed to have healing powers because it would have to occur in order to bring the salvation of humanity from original sinThis work was completed a year before the birth of Cesare Borgia, the son of Pope Alexander VI, who would serve as an inspiration for the writing of The Prince by Machiavelli.


Adoration of the Magi. Leonardo da Vinci. 1481

Esta Natividad fue iluminada dos décadas antes que Leonardo pintara el retrato de Lisa Gherardina, La Gioconda. Las imágenes de la Virgen María y del Niño Jesús forman un triángulo con los Reyes Magos que se encuentran de rodillas, en adoración. Al fondo, al lado izquierdo, se observan las ruinas de un templo pagano en reparación. A la derecha, hombres a caballo sostienen una batalla. El árbol de la palma, al centro, está asociado con la Virgen María, porque existe una alusión a ella en la Canción de Salomón, quien predijo su futura existencia. Algunos críticos creen que a la derecha se ha representado a un joven Leonardo. Muchos estudiosos han tratado de encontrar lo que fue pintado por da Vinci y lo que fue iluminado por otros; pero el dibujo y la composición sólo puede pertenecer a Leonardo da Vinci.

This Nativity was illuminated two decades before Leonardo painted the portrait of Lisa Gherardina, La Gioconda. The images of Mary and the Child Jesus form a triangle with the Three Wise Kings who are on their knees in adoration. In the background, to the left, we can see the ruins of a pagan temple in repair. On the right, men on horseback hold a battle. The palm tree at the center is associated with Mary because there is an allusion to it in the Song of Solomon, who predicted her future existence. Some critics believe that a young Leonardo has been represented on the right. Part of this composition was influenced by a work by Rogier van der Weyden. Many scholars have tried to find what was painted by da Vinci and what was illuminated by others; but the drawing and the composition can only belong to Leonardo da Vinci.

Lorenzo Costa. Nativity. 1490

En esta obra de Costa ya no se observan ángeles ni pastores ni Reyes Magos ni animales. Los edificios de la lejanía y el mar todavía predominan en la mente del artista; lo mismo que la serenidad de la Virgen María en oración y el rostro compungido de San José. El descubrimiento del Nuevo Mundo ya está cerca.

In this Costa's work  no more angels nor shepherds nor Magi nor animals are observed. The remote buildings  and the sea still predominate in the mind of the artist; as well as the serenity of Mary in prayer and the pitiful face of Joseph. The discovery of the New World was already near.


Jan Gossaert. The Adoration of the Kings. 1510

Al centro de esta pintura la Virgen y el Niño están sentados sobre las ruinas de un edificio.
Caspar se encuentra arrodillado frente a ellos y el Cristo Niño le ofrece una moneda de oro como si fuese una hostia. Seis campesinos y un asno observan desde el fondo. Ya no son representados con predominio. San José, vestido de rojo y con barbas canosas mira detrás de una columna a la izquierda. A la derecha Melchor sostiene su regalo acompañado de cuatro asistentes. A la izquierda, Baltazar con su regalo y tres ayudantes. En este mismo año fallecería y pasaría a la eternidad Sandro Boticelli. 

At the center of this painting Mary and Child are sitting on the ruins of a building. Caspar is kneeling in front of them and the Christ child offers him a gold coin as if it were a host. Six peasants and an ass look from the bottom. They are no longer represented with predominance. Joseph, dressed in red, with gray beards, looks from behind a column to the left. To the right, Melchor hold his gift accompanied by four assistants. On the left, Baltazar, with his gift and three helpers. This same year Sandro Boticelli would go belly up and would pass to eternity.

El Greco. The Nativity. 1603-05

El Greco había pintado  otras Sagradas Familias con anterioridad; pero en ésta no incluyó  a los Reyes Magos, los ángeles o los pastores. En la parte inferior se divisa la cabeza de un buey que parece estar mirando hacia arriba.

Greco had painted other Sacred Families before; but in this case he did not include the Magi, the angels or the shepherds. At the bottom you can see the head of an ox which seems to be looking upwards.

Michelangelo Merisi da Caravaggio. Nativity with San Lorenzo and San Francesco. 1609

Caravaggio era famoso porque usaba como modelos a gente ordinaria de la vida diaria y pintaba sus cuadros de un modo poco tradicional. En esta Natividad pintó a la Virgen María exhausta y débil luego del parto. A comienzos del siglo XVII esto fue visto como un gesto irrespetuoso y blasfemo porque hasta ese entonces se prefería representar a la Madre del Salvador como a una monarca poderosa llena de vitalidad y de riquezas. Esta es la época en que Cervantes y Shakespeare habían concluido sus obras más famosas. De ahí las imágenes del príncipe Hamlet y de Cardenio que algunos personajes del cuadro parecen despertar en la mente de los videntes. 

Caravaggio was famous because he used  daily life, ordinary people as models and made his paintings in an unconventional way. In this Nativity he painted the exhausted Mary after childbirth. At the beginning of the seventeenth century this was seen as a disrespectful and blasphemous gesture because until then it was preferred to represent the Mother of the Savior as a powerful monarch full of strength and riches. This is the time when Cervantes and Shakespeare had completed their most famous works. Hence the images of Prince Hamlet and Cardenio that some characters of the picture can awaken in the mind of the seers.

"Esperando que las Navidades traigan la amistad y la paz entre los habitantes de este planeta y que los pensamientos de una   mutua destrucción nuclear cesen para siempre".
"Hoping that this Christmas brings peace and friendship among the inhabitants of this planet and that the thoughts of mutual nuclear destruction cease forever".

Feliz Navidad y floreciente Año Nuevo!
Merry Christmas and Happy New Year!

Manuel Lasso


El danzarín de las Fiestas del Tayta Shanti