Tuesday, November 25, 2008


WHAT WOULD THESE THINKERS TELL US ABOUT OUR INCLINATION TO MAKE WAR EVEN WHEN WE COULD SACRIFICE OURSELVES IN A NUCLEAR HOLOCAUST?









¿Qué nos dirían estos pensadores acerca de nuestra inclinación a hacernos la guerra aún cuando podríamos sacrificarnos en un holocausto nuclear?

Что бы эти мыслители сообщите нам о нашей склонности к войне, даже когда мы могли бы пожертвовать самоуправления в ядерной катастрофы?

ما هي هذه المفكرين أخبرنا عن استعدادنا لجعل الحرب حتى عندما نتمكن من التضحية الذاتية في محرقة نووية؟

Was würden diese Denker uns über unsere Neigung, Krieg zu bilden erklären, selbst wenn wir Selbstopfer in einem Kernholocaust könnten?
Τι αυτοί οι φιλόσοφοι θα έλεγαν σε μας για την κλίση μας για να κάνουν τον πόλεμο ακόμα και όταν μπορέσαμε μόνος να θυσιάσουμε σε ένα πυρηνικό ολοκαύτωμα;
מה היו הוגים אלה לספר לנו על נטיה להפוך את המלחמה גם כאשר אנו יכולים להקריב את עצמי על שואה גרעינית?
Que ces penseurs nous diraient-ils de notre inclination pour faire la guerre
mêmequand nous pouvons sacrifions automatiquement dans un holocauste nucléaire?

ML



WILL THE 8,000 TERRACOTTA STATUES OF THE WARRIORS OF EMPEROR QIN SHI HUANG BE DESTROYED OR TURNED INTO LITTLE PIECES BY A NUCLEAR EXPLOSION?


It will depend of the nearness to the explosion.
However, if they are not vaporized and Human Stultitia brings a nuclear winter over this planet these terracotta statues of the warriors of emperor Qin Shi Huang will remain standing; but there will be no one to take care of them or to visit them.

Todo dependerá de la cercanía de la explosión.
Sin embargo, si no son vaporizadas y la Estulticia Humana trae un invierno nuclear sobre este planeta todas las estatuas de terracota de los guerreros del emperador Qin Shi Huang permanecerán en pie; pero no habrá nadie que las pueda cuidar o visitar.


Il dépendra de la proximité à l'explosion. Pourtant, s'ils ne sont pas vaporisés et l'Humain Stultitia apporte un hiver nucléaire sur cette planète ces statues en terre cuite des guerriers d'empereur Qin Shi Huang resteront être debout; mais il n'y aura personne pour s'occuper d'eux ou les visiter.


Это будет зависеть из близости к взрыву. Однако, если они не выпарены, и Человек Сталтития приносит ядерную зиму по этой планете, эти терракотовые статуи воинов императора Кина Шиа Хуанга останутся стоять; но не будет никого, чтобы заботиться о них или посетить их.

Dipenderà della prossimità all'esplosione. Tuttavia, se non sono vaporizzati e Stultitia umano porta un inverno nucleare sopra questo pianeta che queste statue di terracotta dei guerrieri dell'imperatore Qin Shi Huang rimarrà levantesi in piedi; ma ci saranno nessuno per prendere loro la cura o per visitarli.

Θα εξαρτηθεί nearness στην έκρηξη. Εντούτοις, εάν δεν ατμοποιούνται και ανθρώπινο Stultitia φέρνει έναν πυρηνικό χειμώνα πέρα από αυτόν τον πλανήτη αυτά τα αγάλματα τερακότας των πολεμιστών του αυτοκράτορα Qin Shi Huang θα παραμείνουν στεμένος αλλά δεν θα υπάρξει κανένας για να τους φροντίσει ή για να τους επισκεφτεί.

ML

Saturday, November 22, 2008

WILL THE ROMAN COLOSSEUM FALL WITH NUCLEAR ANIHILATION?



NO. THE ROMAN COLOSSEUM WILL NEVER FALL:
"Quandiu stabit colosseum, stabit et Roma; quando cadit colosseum, cadet et Roma; quando cadet Roma, cadet et mundus."
As long as the Colosseum stands, so shall Rome; when the Colosseum falls, Rome shall fall; when Rome falls, so falls the world.
Mientras que el Coliseo se mantenga en pie, lo mismo hará Roma; si el Coliseo cae, caerá Roma; si Roma cae, caerá el mundo entero.

Pourvu que le Colisée se tient, donc faire Roma; quand le Colisée tombe, Roma tombera ; quand Roma tombe, donc tombe le monde.

Пока стенды Колизея, так будет Рим; когда Колизей падает, Рим должен упасть; когда Рим падает, так падения мир.
Εφ' όσον στέκεται το Colosseum, έτσι Ρώμη όταν το Colosseum πέφτει, η Ρώμη θα πέσει όταν οι πτώσεις της Ρώμης, πέφτουν έτσι ο κόσμος.
THE EIGHTY THOUSAND SPECTATORS WILL NOT BE THERE. THE GLADIATORS WILL NOT BE SEEN. IT WILL BE ALL COVERED BY A FINE RADIOACTIVE ASH; BUT THE COLOSSEUM WILL REMAIN INTACT.

Friday, November 21, 2008

WILL THE CHICHEN ITZA PYRAMID BE DESTROYED DURING NUCLEAR ANIHILATION?



LA PIRAMIDE DE CHICHEN ITZA NO SERA DESTRUIDA.
PERMACECERA IGUAL; PERO QUEDARA CUBIERTA POR UNA CENIZA RADIOACTIVA.
SI LA ESPECIE HUMANA SE EXTINGUE, LA PIRAMIDE SERA VISITADA SOLO POR LOS INSECTOS Y POR ALGUNOS ANIMALES INFERIORES.


Monday, November 3, 2008

LA POESIA DE ACUERDO A SILVIA GAROLLA








SILVIA GAROLLA escribió:
Abril 15th, 2008 at 11:19 pm

LA POESIA NO MORIRA NUNCA POR MAS QUE EL MUNDO SE TECNOLOGICE. ¿SABEN POR QUE?, PORQUE HABITA EN EL INCONSCIENTE HUMANO. SE ALIMENTA DE LOS SUEÑOS Y LOS SUEÑOS DE LA POESIA. LA NATURALEZA NOS PONE A PRUEBA CADA DIA, CADA AMANECER O CADA TORMENTA. TODO ESTA CONSUSTANCIADO DE POESIA. LA POESIA ES EL ALMA DEL HOMBRE EN TODAS SUS FACETAS. EL ALIENTO QUE QUEDA DESPUES DE LA PARTIDA. ES EN MUCHOS CASOS EL PASAJE A LA INMORTALIDAD, QUE EN DEFINITIVA ES LO QUE BUSCA CADA ARTISTA. MUCHO ME GUSTARIA ESCRIBIRME CON LA AUTORA. LOS FELICITO POR ESTA PAGINA. SOY ESCRITORA Y QUEDO A SUS ORDENES, ADEMAS DE PERIODISTA EN ARGENTINA.

A dead white whale... A dead white whale washed out on a Plymouth beach to the surprise of the party goers and the...