Saturday, February 28, 2009


From CRITIQUE TO HUMAN ESTULTITIA

by Manuel Lasso



BERNARDO: Nothing would remain intact?

ORESTES
: Absolutely nothing. The carbonized birds will drop over the ashes like hot stones. Everything would be transformed into a desolate place covered by cinders and leafless little trees. Below those trees, in that metafinite cosmos, under the shadow of its branches, we will keep waiting for Godot, eating carrots and announcing with Estragon that there is still nothing to do.


BERNARDO:
¿No permanecerá nada intacto?

ORESTES
: Absolutamente nada. Los pájaros carbonizados caerán como piedras calientes. Todo se transformará en un lugar desolado cubierto por cenizas y árboles deshojados. Debajo de estos, en ese cosmos metafinito, bajo la sombra de sus ramas, seguiremos esperando a Godot, comiendo zanahorias y anunciando con Estragón que todavía no hay nada que hacer.




No comments:

  Ode to a Nightingale BY JOHN KEATS The emotional state of Keats was very important in t...